Hukum ketenagakerjaan Jepang mewajibkan kondisi kerja utama — upah, jam, lembur, masa kontrak — dinyatakan tertulis sebelum Anda mulai. Sebagian besar eksploitasi pekerja asing bermula dari kontrak yang tak pernah diperlihatkan, tak pernah diterjemahkan, atau bertentangan dengan janji lisan.
Fakta utama
- Kondisi tertulis
- Wajib menurut hukum
- Dokumen kunci
- Rōdō jōken tsūchisho
- Jenis kontrak
- Tetap / berjangka / dispatch
- Upah lembur
- Premi 25%+ menurut hukum
- Berlaku bagi
- Semua pekerja, semua kebangsaan
Dokumen yang harus diminta — rōdō jōken tsūchisho
Sebelum hari pertama, Anda semestinya memegang surat pemberitahuan kondisi kerja yang memuat gaji, jam, tugas, dan masa kontrak. Tanpa dokumen, jangan mulai — kebiasaan tunggal itu mencegah mayoritas sengketa yang menjerat pekerja asing. Pemberi kerja yang terbiasa merekrut internasional menyediakan terjemahan; MHLW menerbitkan format model dwibahasa.
Tiga bentuk kontrak
| Jenis | Artinya | Perhatikan |
|---|---|---|
| Tetap (seishain) | Tanpa tanggal akhir, tunjangan penuh | Klausul mutasi yang luas |
| Berjangka (keiyaku) | Periode 6–12 bulan | Perpanjangan tidak dijamin — wajib dibahas saat jatuh tempo |
| Dispatch (haken) | Agensi yang mempekerjakan Anda | Pastikan kewajiban agensinya, bukan kliennya |
Pekerja berjangka memperoleh hak konversi ke status tetap setelah 5 tahun perpanjangan — wilayah yang kadang direkayasa pemberi kerja untuk dihindari; ketahuilah aturan itu ada.
Klausul yang seharusnya menghentikan pena Anda
Upah di bawah minimum daerah; potongan “biaya pelatihan” atau uang asrama yang menelan gaji; klausul denda karena mengundurkan diri; penahanan paspor atau buku tabungan. Masing-masing entah ilegal atau prediktor andal hal yang lebih buruk. Aturan dukungan sistem SSW dan prosedur pindah kerja ada justru karena kontrak-kontrak semacam ini masih beredar.
Kesalahan umum & peringatan
- Jangan pernah mulai bekerja atas janji lisan. Bila kondisi tertulis berbeda dari yang dikatakan, versi tertulislah yang akan Anda jalani.
- Periksa apakah gaji sudah memuat lembur tetap (minashi zangyō) — tawaran ¥300.000 dengan 40 jam lembur terpasang adalah upah yang sangat berbeda dari ¥300.000 plus lembur dibayar.
- Kontrak dispatch (haken) berarti pemberi kerja legal Anda adalah agensinya, bukan tempat kerja. Pastikan siapa yang menggaji, siapa yang mengasuransikan, siapa yang memperpanjang.
Pertanyaan yang sering diajukan
Apa saja yang wajib ada dalam kondisi tertulis?
Minimal — masa kontrak dan aturan perpanjangan, tempat kerja dan tugas, jam kerja dan istirahat, hari libur, upah dan cara bayar, serta aturan pemutusan. Pemberi kerja yang merekrut orang asing juga diharapkan menjelaskannya dengan cara yang dapat dipahami.
Apakah kontrak saya sah bila melanggar hukum?
Klausul ilegal batal meski Anda tanda tangan — upah di bawah minimum, "denda" karena berhenti, atau penyitaan dokumen tak punya kekuatan hukum. Standar hukum menggantikan klausul yang batal.
Ke mana mencari bantuan dalam bahasa saya?
MHLW menjalankan layanan konsultasi multibahasa bagi pekerja asing, dan kantor pengawasan standar kerja (rōdō kijun kantokusho) menerima aduan tanpa memandang status visa.
Sumber resmi
- MHLW — buku saku kondisi kerja bagi pekerja asing (2026-07-16)
Halaman ini hanya memberikan informasi umum, bukan nasihat hukum. Aturan imigrasi dapat berubah; selalu pastikan melalui sumber resmi di atas sebelum mengambil keputusan.